ภาษาเขมรเป็นภาษาทางการ ส่วนภาษาที่ใช้โดยทั่วไป ได้แก่ ภาษาอังกฤษ ภาษาฝ การแปล - ภาษาเขมรเป็นภาษาทางการ ส่วนภาษาที่ใช้โดยทั่วไป ได้แก่ ภาษาอังกฤษ ภาษาฝ เขมร วิธีการพูด

ภาษาเขมรเป็นภาษาทางการ ส่วนภาษาที่ใ

ภาษาเขมรเป็นภาษาทางการ ส่วนภาษาที่ใช้โดยทั่วไป ได้แก่ ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส ภาษาเวียดนาม ภาษาไทย และภาษาจีน
ที่ตั้งอยู่กลางภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ทิศเหนือติดกับประเทศไทย และลาว ทิศตะวันออกติดเวียดนาม ทิศตะวันตกติดประเทศไทย และทิศใต้ติดอ่าวไทย
เมืองหลวงคือ กรุงพนมเปญ
วัฒนธรรมกัมพูชาที่เป็นเอกลักษณ์ของชาติมีพื้นฐานมาจากศาสนาทั้งศาสนาพุทธและศาสนาฮินดู กัมพูชาได้รับอิทธิพลจากอินเดียทั้งทางด้านภาษาและศิลปะผ่านทางแผ่นดินใหญ่ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้รวมทั้งจากการค้าทางทะเลทางไกลกับอินเดียและจีนจนเกิดอาณาจักรฟูนันขึ้นเป็นครั้งแรก
อาหาร
อาหารกัมพูชามีความคล้ายคลึงกับเพื่อนบ้านในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้โดยเฉพาะอาหารไทย อาหารเวียดนามและอาหารจีนแต้จิ๋ว อาหารกัมพูชาใช้น้ำปลาเป็นเครื่องปรุงรสสำคัญ มีการปรุงอาหารด้วยการผัดแบบจีน มีแกงใส่กะทิที่ได้รับอิทธิพลจากอาหารอินเดีย กุยเตียวเป็นอาหารที่ได้รับอิทธิพลจากก๋วยเตี๋ยวของจีนและมีบัญเจาเป็นขนมเบื้องญวนแบบกัมพูชา
อาหารกัมพูชามีการใช้ปลาร้าหรือปร็อฮก ในการปรุงอาหาร เพื่อให้มีกลิ่นรสที่เฉพาะหรือใช้กะปิที่ทำจากกุ้ง กะทิเป็เครื่องปรุงหลักในอาหารคาวและอาหารหวานหลายชนิด รับประทานทั้งข้าวเจ้าและข้าวเหนียว โดยข้าวเหนียวนิยมใช้ทำขนม เช่น ข้าวเหนียวน้ำกะทิทุเรียน
อาหารกัมพูชามีลักษณะเฉพาะตามพื้นที่ ในกำปอตและแกบ อาหารที่มีชื่อเสียงคือปูพริกกำปอต ในไพลิน หมี่โกลาซึ่งเป็นอาหารของชาวกุลา ชนกลุ่มน้อยกลุ่มหนึ่งในกัมพูชาเป็นที่นิยม ทางภาคใต้จะพบอาหารเวียดนามมาก โดยเฉพาะบัญตรัง ซึ่งเป็นอาหารที่นิยมในภาคใต้มากกว่าภาคกลาง อาหารของชาวกัมพูชาเชื้อสายจีนเป็นที่นิยมในเสียมราฐและกำปงธม
ประเพณี
ซัมเปี๊ยะห์ (การทักทายแบบกัมพูชา)
ในวัฒนธรรมเขมรถือว่าศีรษะเป็นของสูง การสัมผัสศีรษะหรือหันเท้าไปทางศีรษะจึงไม่สุภาพ การทักทายจะใช้ “ซัมเปี๊ยะห์”ที่คล้ายการไหว้ของไทย การสบตากับผู้สูงอายุถือว่าไม่สุภาพ
การแต่งกาย
การแต่งกายของชาวกัมพูชาต่างกันไปตามชั้นของสังคม ชาวกัมพูชาพื้นเมืองนิยมใช้ผ้าขาวม้าหรือกร็อมาซึ่งเป็นจุดที่ทำให้ชาวเขมรต่างไปจากเพื่อนบ้านคือลาว ไทย และเวียดนาม กร็อมานี้ใช้ประโยชน์ได้หลากหลาย เช่น กันแดด ช่วยในการปีนป่ายใช้ห่อทารก ใช้เป็นผ้าขนหนูหรือใช้นุ่งเป็นโสร่ง หรืออาจทำเป็นตุ๊กตาผ้าสำหรับเด็ก ในสมัยเขมรแดง กร็อมาถือเป็นเครื่องแต่งกายมาตรฐาน
ชุดประจำชาติที่มีความนิยมอย่างยาวนานคือสัมพต เป็นเครื่องแต่งกายที่ได้รับอิทธิพลจากอินเดียตั้งแต่สมัยอาณาจักรฟูนัน อย่างไรก็ตาม เครื่องแต่งกายของชาวเขมรได้เปลี่ยนไปตามช่วงเวลาและศาสนา ในช่วงระยะเวลาระหว่างสมัยอาณาจักรฟูนันจนถึงจักรวรรดิเขมรเป็นช่วงที่ศาสนาฮินดูมีอิทธิพลมากต่อการแต่งกาย มีการสวมสัมพตและเครื่องประดับต่างๆ เมื่อชาวเขมรหันมานับถือศาสนาพุทธมากขึ้น ชาวเขมรเริ่มสวมเสื้อและกางเกง ความนิยมต่อเครื่องแต่งกายในแบบสมัยฮินดูลดลง มีเครื่องแต่งกายที่เรียกสไบ
สัมพตยังมีการสวมใส่ในกลุ่มเชื้อพระวงศ์ในสมัยอุดงนิยมสวมสไบปิดบ่าซ้ายและเปิดบ่าขวา นักแสดงแต่งกายด้วยสัมพตสระภาพและเครื่องประดับที่เรียกสเรงกอร์ และยังมีมงกุฏสำหรับเชื้อพระวงศ์เพื่อการตกแต่งตามฐานะ
ศาสนา
ชาวกัมพูชา 90% นับถือศาสนาพุทธนิกายเถรวาท มี 1% นับถือศาสนาคริสต์ นอกจากนั้นเป็นผู้นับถือศาสนาอิสลามและศาสนาดั้งเดิม ศาสนาพุทธเข้ามาสู่กัมพูชาตั้งแต่ราวพุทธศตวรรษที่ 10 และศาสนาพุทธนิกายเถรวาทได้เป็นศาสนาประจำรัฐตั้งแต่ราวพุทธศตวรรษที่ 18 ยกเว้นสมัยเขมรแดงครองอำนาจ
ศาสนาอิสลามเป็นศาสนาของชาวจามหรือเขมรมุสลิมและชนกลุ่มน้อยชาวมาเลย์ในกัมพูชา ในช่วง พ.ศ. 2518 มีมุสลิมในกัมพูชาราว 150,000 - 200,000 คน และลดลงหลังจากที่เขมรแดงมีอำนาจในกัมพูชา ชาวจามนับถือทั้งนิกายสุหนี่และชีอะห์ ในกลุ่มชาวจามด้วยกันเองนั้นจะแบ่งเป็นมุสลิมแบบดั้งเดิมและแบบพื้นบ้าน
ศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกเข้ามาสู่กัมพูชาเมื่อราว พ.ศ. 2203 การเผยแพร่เป็นไปอย่างช้าๆ ใน พ.ศ. 2515 คาดว่ามีผู้นับถือศาสนาคริสต์ในกัมพูชาราว 20,000 คน ส่วนใหญ่เป็นนิกายโรมันคาทอลิก ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2513 ก่อนจะมีการขับไล่ชาวเวียดนาม มีขาวคริสต์ในกัมพูชาที่เป็นชาวเวียดนามประมาณ 50,000 คน แต่หลังจากนั้น ชาวคริสต์ที่เหลืออยู่ในเวียดนามมักมีเชื้อสายยุโรป โดยเฉพาะฝรั่งเศส ในขณะที่การเผยแพร่ศาสนาคริสต์นิกายโปรแตสแตนท์ของมิชชันนารีจากสหรัฐเพิ่มมากขึ้นหลังจากจัดตั้งสาธารณรัฐเขมร โดยเฉพาะการเผยแพร่ในหมู่ชาวเขมรบนและชาวจาม
ชนเผ่าบนที่สูงในกัมพูชามีระบบความเชื่อดั้งเดิมเป็นของตนเอง มีผู้นับถือราว 100,000 คน โดยเป็นการนับถือสิ่งต่างๆในธรรมชาติ ผู้นำศาสนาคือหมอผี โดยในบรรดาชาวเขมรบน ชาวราเดและชาวจรายมีระบบความเชื่อที่พัฒนาดีที่สุด
สถานที่ท่องเที่ยว
1.สีหนุวิลล์ เมืองท่าตากอากาศและท่าเรือน้ำลึกแห่งเดียวของกัมพูชา

สีหนุวิลล์ (Sihanoukville) เป็นจังหวัดเล็กๆทางตอนใต้ของประเทศกัมพูชา และยังเป็นอีกเมืองท่าที่มีความสำคัญทางด้านเศรษฐกิจและการท่องเที่ยวของประเทศกัมพูชา โดยแต่เดิมเมืองท่าแห่งนี้รู้จักกันในนาม "เมืองกัมปงโสม" ซึ่งเป็นท่าเรือน้ำลึกแห่งเดียวของประเทศ และยังเป็นถึงเมืองพักตากอากาศชื่อดังอีกแห่งหนึ่งของประเทศกัมพูชาอีกด้วยค่ะ
สำหรับใครที่อยากไปเที่ยวเมืองท่าสีหนุวิลล์ คงอยากจะทราบว่ามีอะไรน่าสนใจบ้าง แน่นอนว่าคุณอาจเริ่มต้นที่ หาดOccheuteal และ หาดSerendipity และหาดอื่นๆอีกมามายหลายหาด ซึ่งคุณจะสนุกสนานไปกับกิจกรรมต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นทางบกอย่างการเดินชมหาด และกิจกรรมทางน้ำ อาทิเช่น การดำน้ำ, ตกปลา, พายเรือคายัค และล่องเรือ
2.หาด Ream National Park

ปัจจุบันมีนักท่องเที่ยวชาวตะวันตกเดินทางมาท่องเที่ยวเป็นจำนวนมาก เนื่องจากมีเกสท์เฮาส์ กระท่อม หรือบ้านพักต่างๆก็มีไว้คอยบริการนักท่องเที่ยวมากมาย
นอกจากการเที่ยวชมเมืองท่าแล้ว ไกลออกไปประมาณ 18 กิโลเมตร คุณยังสามารถมาเที่ยว อุทยานแห่งชาติ Ream National Park ซึ่งมีลักษณะคล้ายๆกับซาฟารี ที่ที่คุณจะได้พบกับความน่ารักของบรรดาสัตว์ป่า กวางมูส, ตัวนิ่ม และปลาโลมาพันธุ์หายากอย่าง ปลาโลมาเผือก ซึ่งจะมีให้เห็นเฉพาะช่วงเดือนธันวาคม – กุมภาพันธ์เท่านั้น
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เขมร) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ខ្មែរ​គឺជា​ភាសា​ជាតិ ភាសា​ភាសា​ដែល​ប្រើ​ជា​ទូទៅ​រួម​មាន​ភាសា​អង់គ្លេស​បារាំង​, ចិន​, វៀតណាម​, ថៃ​និង
ក​ណ្តា​ល​នៃ​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​។ ប្រទេស​ថៃ​និង​ប្រទេស​ឡាវ​ភាគ​ខាងជើង​នៃ​ប្រទេស​វៀតណាម​។ ភាគ​ខាង​ត្បូង​ភាគ​ខាង​លិច និង​ខាងត្បូង​ទៅ​ឈូង​សមុទ្រ​ថៃ
រដ្ឋធានី​ផង​ដែរ​។ រាជធានី​ភ្នំពេញ​,
វប្បធម៌​ជាតិ​តែ​មួយ​គត់​របស់​កម្ពុជា​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​នៅ​លើ​ព្រះ​ពុទ្ធ​សាសនា​និង​សាសនា​ហិណ្ឌូ​។ ប្រទេស​កម្ពុជា​ត្រូវ​បាន​រង​ឥទ្ធិពល​ដោយ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា​ទាំង​នៅ​ក្នុង​ភាសា​និង​សិល្បៈ​តាមរយៈ​ដីគោក​នៃ​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​ដែល​ក្នុង​នោះ​រួមមាន​ចម្ងាយ​សមុទ្រ​អ្នកជំនួញ​ជាមួយ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា​និង​ប្រទេស​ចិន​រហូត​ដល់​ហ៊្វូ​ណ​ន​ជា​លើក​ដំបូង
ជា​មួយ
ម្ហូប​អាហារ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​គ្នា​។ ជា​មួយ​នឹង​ប្រទេស​ជិត​ខាង​របស់​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​ជា​ពិសេស​ប្រទេស​ថៃ​។ ម្ហូប​វៀតណាម​និង​ប្រទេស​ចិន​, Chaozhou ម្ហូប​អាហារ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ទឹក​ត្រី​ប្រើ​ជា condiment ដ៏​សំខាន់​មួយ​។ ចម្អិន​អាហារ​ជាមួយ​ចៀន​ប្រទេស​ចិន​។ ទំពាំងបាយជូរ​ទឹកដោះគោ​ដូង​ដែល​ត្រូវ​បាន​រង​ឥទ្ធិពល​ដោយ​ការ​ម្ហូប​ឥណ្ឌា​។ ម្ហូប​អាហារ​លោក​ចាង​ត្រូវ​បាន​រង​ឥទ្ធិពល​ដោយ​គួយ​មី​របស់​ចិន​និង crispy crepe ស៊ុត​បង្អែម​ដែល​អ្នក stuffed ពេញលេញ​របស់​កម្ពុជា​គណនី
ម្ហូប​អាហារ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​នេសាទ​ឬ hock ថ្ម​។ ចម្អិន​អាហារ នៅ​ក្នុង​គោល​បំណង​ដើម្បី​ឱ្យ​មាន​រសជាតិ​ពិសេស​មួយ​ឬ​បិទ​ភ្ជាប់​ដែល​ធ្វើ​ពី​បង្គា​។ ទឹកដូង​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ធាតុ​ផ្សំ​ដ៏​សំខាន់​នៅ​ក្នុង​ពពួក​អាហារ​នេះ​ជា savory និង​ផ្អែម​។ ការ​ទទួល​ទាន​បាយ​និង​អង្ករ​ដំណើប ស្រូវ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើប​ធ្វើ​ឱ្យ​បង្អែម​ដូច​ជា​ដូង​, ធូរេន​,
ម្ហូប​អាហារ​កម្ពុជា​ជា​មួយ​គត់​នៅ​ក្នុង​តំបន់​នោះ​។ នៅ​ក្នុង​ខេត្ត​កំពត​និង​ខេត្ត​កែប អាហារ​គឺជា​ក្តាម​ម្ទេស​កំពត​ល្បីល្បាញ​នៅ​ត្បូង​អង់ហ្គោឡា​សួយ​ដែល​ជា​អាហារ​របស់ Kula នេះ​។ ក្រុម​ជន​ជាតិ​ភាគ​តិច​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​គឺ​មាន​ការ​ពេញ​និយម​។ ប្រទេស​វៀ​ត​ណាម​ភាគ​ខាង​ត្បូង​ក្នុង​ការ​ស្វែង​រក​អាហារ​។ គណនី​ស្ទឹងត្រង់​នេះ នេះ​គឺ​ជា​ម្ហូប​ដ៏​ពេញ​និយម​នៅ​ក្នុង​ភាគ​ខាងត្បូង​នៅ​លើ​តំបន់​នេះ​។ អាហារ​ចិន​មាន​ការ​ពេញ​និយម​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ខេត្តសៀមរាប​និង​ខេត្ត​កំពង់ធំ
ប្រពៃណី
, កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​និទាឃរដូវ​។ (ស្វាគមន៍​ប្រទេស​កម្ពុជា​)
ជា​ប្រធាន​នៃ​វប្បធម៌​ខ្មែរ​គឺ​ខ្ពស់​។ ប៉ះ​ក្បាល​ឬ​ងាក​ក្បាល​ទៅ​ជើង​ដូច្នេះ​វា​ជា​ការ​មិន​គួរសម​។ ការ​សួរសុខទុក្ខ​ប្រើ »​របស់​ក្រុមហ៊ុន Samsung និទាឃរដូវ​«​ការ​គោរព​របស់​ប្រទេស​ថៃ​ដែល​ស្រដៀង​គ្នា​។ ភ្នែក​ទំនាក់​ទំនង​ជា​មួយ​មនុស្ស​ចាស់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាត់ទុកថា immodest
ស​ម្លៀ​ក​បំពាក់
ម្លៀ​ក​បំពាក់​ប្រពៃណី​របស់​ប្រជាជន​កម្ពុជា​ដែល​ប្រែប្រួល​នេះ​បើ​យោង​តាម​ថ្នាក់​របស់​សង្គម​។ ប្រជាជន​ខ្មែរ​ដែល​មាន​ដើម​កំណើត​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សំពត់​ឬ​ថ្ម​ដែល​ជា​ចំណុច​មួយ​ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​មនុស្ស​ខុស​គ្នា​ពី​ប្រទេស​ឡាវ​កម្ពុជា​ថៃ​និង​វៀតណាម​ផ្ទាំង​ថ្ម​នេះ​ជាក់ស្តែង​ណាស់​ដែល​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ដូច​ជា​ព្រះអាទិត្យ​រក្សា​នៅ​លើ​ការ​កើន​ឡើង​និង​បាន​រុំ​ទារក​។ ប្រើ​កន្សែង​ឬ​ពាក់​សារុង​មួយ​។ ឬ​ជា​ការ​លេង​ទន់​សម្រាប់​កុមារ​។ ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ដែល​ខ្មែរ​ក្រហម ក្រុម Klap Ya Handz ថ្ម​នេះ​ទៅ​ជា​ស្ដ​ង់​ដា​រ
ស៊េរី​ជាតិ​មាន​ប្រជាប្រិយភាព​សម្រាប់​រយៈ​ពេល​ដ៏​យូរ​មួយ​គឺ​ប៉ុល​ទាក់ទង​។ សំលៀកបំពាក់​នេះ​ត្រូវ​បាន​រង​ឥទ្ធិពល​ដោយ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា​ចាប់​តាំង​ពី​ហ៊្វូ​ណ​ន​ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​គេ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​សំលៀកបំពាក់​ពី​លើ​ពេល​វេលា​និង​សាសនា​។ ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ចន្លោះ​ពី​រជ្ជកាល​នៃ​អាណាចក្រ​ខ្មែរ​រហូត​ដល់​នគរភ្នំ​គឺជា​ហិណ្ឌូ​មួយ​មាន​ឥទ្ធិពល​ដ៏​អស្ចារ្យ​នៅ​ក្នុង​ការ​ស្លៀក​ពាក់​នេះ​។ បទ​សម្ភាសន៍​ជាមួយ​ប៉ុល​ព​ត​និង​េ្រ​គ​ង​បន​ែ​ដរ​។ នៅពេល​ដែល​ពុទ្ធសាសនា​ខ្មែរ​បាន​បែរ​ទៅ​។ ប្រជាជន​កម្ពុជា​បាន​ចាប់​ផ្តើ​ម​ពាក់​អាវ​និង​ខោ​។ នេះ​ជា​សាសនា​ហិណ្ឌូ​សំលៀកបំពាក់​ពេញ​និយម​នៅ​ក្នុង​សហ​សម័យ​បាន​កាត់​បន្ថយ​។ សំលៀកបំពាក់​នៅ Presbyterian
CPM សម្ភាសន៍​ក៏​មាន​ការ​ស្លៀក​ពាក់​ក្នុង​ការ​ព្យាបាល​រាជ​នៅ​ក្នុង​ថ្ងៃ​នៃ​កន្សែង​រុំ​សក់​ពាក់​ចេញ​ពី​ស្មា​ខាង​ឆ្វេង​និង​ស្មា​ខាង​ស្តាំ​។ ភ្នាក់ងារ​ស្លៀកពាក់​សម្រាប់​ការ​សម្ភាសន៍​និង​គ្រឿង​អលង្ការ​មួយ​នៅ Gore ក្រហម​។ និង​ការ​ធា​រ៉ា​សម្រាប់​តុបតែង​សម្រាប់​ស្ដេច​មួយ
ខាង​សាសនា
ព្រះពុទ្ធសាសនា​ថេរវាទ​របស់​ប្រជាជន​កម្ពុជា​គឺ​មាន 90​% ដែល​ជា​គ្រិស្ដ​សាសនិក 1​% ។ លើស​ពី​នេះ​ទៅទៀត​, ដូច​ជា​សាសនា​អ៊ី​ស្លា​ម​និង​សាសនា​ប្រពៃណី​។ ព្រះពុទ្ធសាសនា​បាន​ចូល​មក​ប្រទេស​កម្ពុជា​ពី​សតវត្ស​ទី 10 និង​ព្រះពុទ្ធសាសនា​ថេរវាទ​គឺជា​សាសនា​របស់​រដ្ឋ​មក​ពី​ជុំវិញ​សតវត្ស​ទី 18​, លើក​លែង​តែ​សម្រាប់​រយៈ​ពេល​នៃ​ការគ្រប់គ្រង​របស់​ខ្មែរក្រហម
អ៊ី​ស្លា​ម​គឺជា​សាសនា​របស់​ចាម​ឬ​ខ្មែរ​អ៊ី​ស្លា​ម​និង​ជន​ជាតិ​ភាគ​តិច​ម៉ា​ឡេ​។ ជន​មូ​ស្លី​ម​របស់​កម្ពុជា​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក្នុង 2518 ប្រហែល 150.000 នាក់​ទៅ 200.000 នាក់​និង​បាន​កាត់បន្ថយ​អំណាច​នៃ​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​នៅ​កម្ពុជា​។ ទាំង​ពីរ​និង​ការ​គោរព​និកាយ​ស៊ុន​នី​និកាយ​ស៊ី​អ៊ី​ត​ចាម​។ នៅ​ក្នុង​មូ​ស្លី​ម​ចាម​ខ្លួន​ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​បែងចែក​ជា​ប្រពៃណី​និង​ប្រជាប្រិយ
កាតូលិក​បាន​មក​ដល់​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក្នុង 2203 គឺ​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បាន​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ​ត្រូវ​បាន​គេ​រំពឹង​ថា​នឹង​ធ្លាក់​ចុះ​នៅ 2515 ដោយ​មាន​ពួក​គ្រីស្ទាន​។ នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​មួយ​ចំនួន 20.000 នាក់​ដែល​ភាគ​ច្រើន​ជា​សាសនា​ចក្រ​រ៉ូម៉ាំង​កាតូលិក​។ ក្នុង​ខែ​មេសា​ឆ្នាំ 2513 មុន​ពេល​ប​ណ្តេ​ញ​ចេញ​ពី​ប្រទេស​វៀតណាម​។ មាន​ពួក​គ្រិស្ដ​សាសនិក​ពណ៌​ស​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​វៀតណាម​កម្ពុជា​ប្រហែល 50.000 នាក់​ប៉ុន្តែ​ក្រោយមក​មាន​។ គ្រិស្ដ​សាសនិក​ដែល​បាន​ចាក​ចេញ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​វៀតណាម​ជា​ធម្មតា​មាន​ជនជាតិ​អឺរ៉ុប​។ ជា​ពិសេស​ប្រទេស​បារាំង ខណៈ​ពេល​ដែល​គ្រីស្ទាន​សាសនា​ចក្រ​ភូមិភាគ​ដែល​ជា​អ្នក​ផ្សព្វផ្សាយ​សាសនា​ប្រូ​តេស្ដ​ង់​ពី​អាមេរិក​បាន​កើន​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​សាធារណរដ្ឋ​ខ្មែរ​។ ការ​ផ្សព្វផ្សាយ​នេះ​ក្នុង​ចំណោម​ក្រុម​កំពូល​ទាំង​ខ្មែរ​និង​ចាម
ចំការ​ភាគតិច​នៅ​ប្រព័ន្ធ​ជំនឿ​តាម​បែប​ប្រពៃណី​របស់​ពួក​គេ​ផ្ទាល់​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា​។ មាន​មនុស្ស​ប្រមាណ​ជា 100.000 នាក់ Anglicans ការ​, ត្រូវ​បាន​គោរព​ដោយ​រឿង​ជា​ច្រើន​នៅ​ក្នុង​ធម្មជាតិ​។ មេដឹកនាំ​សាសនា​ដែល​មាន​សី​ល៍ ក្នុង​ចំណោម​កំពូល​ទាំង​ខ្មែរ ភូមិ​និង Barra ដឺ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​មាន​ប្រព័ន្ធ​ជំនឿ​ដែល​អភិវឌ្ឍ​ដ៏​ល្អ​បំផុត
ទេសភាព
1. ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​។ រមណីយដ្ឋាន​កំពង់ផែ​និង​កំពង់ផែ​ទឹក​ជ្រៅ​របស់​កម្ពុជា​នៃ ក្រុងព្រះសីហនុ​។ (ក្រុងព្រះសីហនុ​) ជា​ខេត្ត​មួយ​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង​ប្រទេស​កម្ពុជា​តូច​។ កំពង់ផែ​គឺ​វិស័យ​ទេសចរណ៍​សេដ្ឋកិច្ច​និង​ដ៏​ធំ​មួយ​នៅក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​។ កំពង់ផែ​នេះ​គេ​ស្គាល់​ថា​ដំបូង​។ «​ក្រុង​កំពង់សោម​នេះ ", ដែល​ជា​កំពង់ផែ​ទឹក​ជ្រៅ​របស់​ប្រទេស​នេះ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​។ វា​ក៏​ជា​ទីក្រុង​រមណីយដ្ឋាន​ដ៏​ល្បី​មួយ​ដែល​ជា​ផ្នែក​មួយ​ដ៏​ល្បី​របស់​ប្រទេស​ផង​ដែរ សម្រាប់​អ្នក​ដែល​ចង់​ទៅ​ទស្សនា​កំពង់ផែ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​ផង​ដែរ​។ ខ្ញុំ​ចង់​ដឹង​ថា​អ្វី​ដែល​ជា​ការ​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​អំពី​រឿង​នោះ​។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​អាច​ចាប់​ផ្តើ​ម​។ Occheuteal ឆ្នេរ​ឆ្នេរ​និង Serendipity ឆ្នេរ​និង​ឆ្នេរ​ដទៃ​ទៀត​ដើម្បី​មក​។ អ្នក​នឹង​រីករាយ​ជាមួយ​នឹង​សកម្មភាព​ជា​ច្រើន​។ ថា​តើ​វា​គឺ​ជា​ដី​ជាមួយ​នឹង​ការ​ដើរ​លើ​ឆ្នេរ​ខ្សាច់​មួយ​។ និង​សកម្មភាព​ក្នុង​ទឹក​ដូច​ជា​ទឹក snorkeling នេសាទ​ទូក​ជិះទូក​កា​យ៉ា​ក់​និង​ជិះ​សំពៅ 2. ឆ្នេរ​ឧទ្យានជាតិ​រាម នា​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ​មាន​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​បរទេស​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​គឺ​មាន​ជា​ច្រើន​។ ដោយ​សារ​តែ​មាន​ផ្ទះ​សំណាក់​ក្នុង​ខ្ទម​ឬ​វីឡា​មួយ​មាន​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ជា​ច្រើន ត្រូវ​បាន​គេ​រួច​ទៅ​ហើយ​មក​ទស្សនា​កំពង់​ផែ​នេះ​។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត​ប្រហែល 18 គីឡូម៉ែត្រ​, អ្នក​អាច​ទស្សនា​។ ឧទ្យាន​ជាតិ​រាម​ឧទ្យាន​ជាតិ​ដែល​មើល​ទៅ​ដូច Safari មួយ​។ ដែល​ជា​កន្លែង​ដែល​អ្នក​នឹង​រក​ឃើញ​សេចក្ដី​ស្រឡាញ់​របស់​សត្វ​សត​វ​អេ armadillo​, និង​ត្រី​ផ្សោត​ប្រភេទ​ត្រី​ផ្សោត albino ដ៏​កម្រ​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​មើល​ឃើញ​តែ​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ប៉ុន្មាន​ខែ​នៃ​ខែ​ធ្នូ​ដល់​ខែ​កុម្ភៈ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​។






การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: