หมวดที่ 13 บทบัญญัติทั่วไปและบทบัญญัติสุดท้ายข้อ 47: การลงนาม การให้สั การแปล - หมวดที่ 13 บทบัญญัติทั่วไปและบทบัญญัติสุดท้ายข้อ 47: การลงนาม การให้สั อังกฤษ วิธีการพูด

หมวดที่ 13 บทบัญญัติทั่วไปและบทบัญญ

หมวดที่ 13 บทบัญญัติทั่วไปและบทบัญญัติสุดท้าย
ข้อ 47: การลงนาม การให้สัตยาบัน การเก็บรักษา และการมีผลใช้บังคับ
1.กฎบัตรนี้จะต้องได้รับการลงนามโดยรัฐสมาชิกอาเซียนทั้งหมด
2.กฎบัตรนี้จะอยู่ใต้บังคับของการให้สัตยาบันจากรัฐสมาชิกอาเซียนทุกรัฐตามกระบวนการภายในของ แต่ละรัฐ
3.สัตยาบันสารจะต้องเก็บรักษาไว้กับเลขาธิการอาเซียน ซึ่งจะแจ้งให้รัฐสมาชิกทุกรัฐทราบถึงการส่งมอบสัตยาบันสารแต่ละฉบับโดยพลัน
4.กฎบัตรนี้จะมีผลใช้บังคับในวันที่สามสิบหลังจากวันที่มีการส่งมอบสัตยาบันสารฉบับที่สิบให้แก่เลขาธิการอาเซียน
ข้อ 48: การแก้ไข
1.รัฐสมาชิกใดๆ อาจเสนอข้อแก้ไขกฎบัตร
2.ข้อเสนอแก้ไขกฎบัตรจะต้องยื่นโดยคณะมนตรีประสานงานอาเซียนโดยฉันทามติต่อที่ประชุมสุดยอดอาเซียนเพื่อตัดสิน
3.ข้อแก้ไขกฎบัตรที่ได้ตกลงกันโดยฉันทามติโดยที่ประชุมสุดยอดอาเซียนจะต้องได้รับการสัตยาบันจากรัฐสมาชิกทุกรัฐ ตามข้อ 47
4.ข้อแก้ไขใดๆ จะมีผลใช้บังคับในวันที่สามสิบหลังจากวันที่มีการส่งมอบสัตยาบันสารฉบับสุดท้ายต่อเลขาธิการอาเซียน
ข้อ 49: อำนาจและหน้าที่และกฎว่าด้วยขั้นตอนการดำเนินงาน
นอกจากจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นในกฎบัตรนี้ คณะมนตรีประสานงานอาเซียนจะเป็นผู้กำหนดอำนาจและหน้าที่และกฎว่าด้วยขั้นตอนการดำเนินงานและต้องทำให้แน่ใจว่าอำนาจหน้าที่และกฎว่าด้วยขั้นตอนการดำเนินงานสอดคล้องกัน
ข้อ 50 การทบทวน
กฎบัตรนี้อาจได้รับการทบทวนเมื่อครบห้าปีหลังจากที่มีผลใช้บังคับหรือตามที่ได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่นโดยที่ประชุมสุดยอดอาเซียน
ข้อ 51 การตีความกฎบัตร
1. เมื่อรัฐสมาชิกใดๆ ร้องขอ ให้สำนักงานเลขาธิการอาเซียนตีความกฎบัตรตามกฎว่าด้วยขั้นตอนการดำเนินงานที่กำหนดโดยคณะมนตรีประสานงานอาเซียน
2.ให้ระงับข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดจากการตีความกฎบัตรตามบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องในหมวด 8
3.หัวและชื่อที่ใช้ในแต่ละหมวดและในแต่ละข้อของกฎบัตรนี้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการอ้างอิงเท่านั้น
ข้อ 52 ความต่อเนื่องทางกฎหมาย
1.สนธิสัญญา อนุสัญญา ความตกลง ข้อตกลง ปฏิญญา พิธีสาร และตราสารอาเซียนอื่นๆ ทั้งหมด ซึ่งมีผลใช้บังคับแล้วก่อนการมีผลใช้บังคับของกฎบัตรนี้ ให้มีผลใช้ได้ต่อไป
2.ในกรณีที่เกิดความไม่สอดคล้องกันระหว่างสิทธิและพันธกรณีของรัฐสมาชิกอาเซียนภายใต้ตราสารดังกล่าวและกฎบัตรนี้ ให้ยึดถือกฎบัตรนี้เป็นสำคัญ
ข้อ 53 ต้นฉบับ
ให้ส่งมอบต้นฉบับภาษาอังกฤษของกฎบัตรนี้ที่ลงนามแล้วแก่เลขาธิการอาเซียน ซึ่งจะจัดทำสำเนาที่ได้รับ การรับรองให้แก่รัฐสมาชิกแต่ละรัฐ
ข้อ 54 การจดทะเบียนกฎบัตรอาเซียน
ให้เลขาธิการอาเซียนจดทะเบียนกฎบัตรอาเซียนกับสำนักเลขาธิการสหประชาชาติ ตามข้อ 102 วรรค 1 ของ กฎบัตรสหประชาชาติ
ข้อ 55 สินทรัพย์ของอาเซียน
ให้สินทรัพย์และกองทุนขององค์การอยู่ในนามของอาเซียนทำ ณ สิงคโปร์ เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ปี ค.ศ. 2007
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Chapter 1 General provisions and final provisionsClause 47: signing the ratification and the effective1. this Charter must be signed by all ASEAN Member States.2. this Charter shall be governed by the pledge of allegiance from the ASEAN Member State, all other States, according to the internal processes of each State.3. the ratification must maintain communication with ASEAN Secretary-General, which informs all Member States informed of the delivery State ratification of each edition, by sale.4. this Charter shall come into force on the third day after the day that is ten-delivering the ratification by ten, Secretary-General of ASEAN.Message 48: Troubleshooting1. any Member State may also offer Charter amendment.2. a proposal was filed by the Charter must be the ASEAN Coordinating Council, by consensus, per the ASEAN Summit for decision.3. the Charter was agreed by consensus by the ASEAN Summit must get ratification from all 47 Member States, pursuant to the State.4. any amendment will become effective on the date that is thirty days after the delivery, with the last original substance per TRANS-ASEAN Secretary-General.Clause 49: powers and duties and rules of discipline of the operation procedure.In addition as otherwise in this Charter. The ASEAN Coordinating Council shall determine the powers and duties and discipline of the rules, operating procedures, and must ensure that the authority and rules of discipline of the operation procedure is consistent.Clause 50 reviewThis Charter could be reviewed after five years to become effective or as otherwise determined by the ASEAN Summit.Clause 51 the interpretation of the Charter1. any Member State may request the Secretary of the ASEAN Charter interpretation in accordance with the rules concerning protection operating procedures prescribed by the ASEAN Coordinating Council.2. any dispute arising from the interpretation of the Charter provisions concerned in Chapter 8.3. and the name that is used in each category and in each clause of this Charter are intended for reference purposes only.Clause 52 legal continuity.1. a treaty, Convention, agreement, Protocol to the Declaration on the agreement, and all other ASEAN instruments which are already in force before the force of this Charter, the following applies.2. in the case of an inconsistency between the rights and obligations of the Member States of ASEAN, under such instruments, and this Charter, upholds the Charter, this is important.Clause 53 original.Deliver the original English version of this Charter, the Secretary-General of ASEAN. That will make a copy that has been. The Government of each Member State.Clause 54 registered an ASEAN CharterASEAN Secretary-General, registration with the Secretariat of the ASEAN Charter, the United Nations, pursuant to paragraph 1, 102 of the Charter of the United Nations.Clause 55 of ASEAN.Keep the assets and funds of the Organization on behalf of ASEAN, made at Singapore when November 20 2007.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Section 13 General Provisions and Final Provisions
Article 47: the signing, ratification and keeping in force
1. This Charter shall be signed by all ASEAN Member States
2. This Charter shall be subject. the ratification of the ASEAN member states, according to internal processes. Each State
3. The instruments of ratification shall be maintained with the ASEAN Secretariat. This will let you know every Member State to delivering ratification by each of the feats
4. This Charter shall come into force on the thirtieth day after the date of delivery of the tenth edition of ratification to the Secretary-General
Article 48. : amendments
1. any member state. May propose amendments to the Charter,
the Charter 2. Proposals must be submitted by the ASEAN Coordinating Council by consensus to the ASEAN Summit for decision
3. The charter amendment agreed by consensus by the ASEAN Summit to be. ratification by all member states in accordance with Article 47
4. any amendment. Will come into force on the thirtieth day after the date of delivery of the final ratification of the ASEAN Secretariat
Article 49: The powers and duties and the rules governing the operation
unless specified otherwise in this Charter. The ASEAN Coordinating Council will determine the powers and responsibilities and the rules governing the operation and ensuring that the powers, duties and rules of procedure of the corresponding
Article 50 of the revised
Charter may be reviewed. after five years after the entry into force or as otherwise determined by the ASEAN Summit
interpretation of Article 51 of the charter
1. Any Member State may request the Secretariat to interpret the ASEAN Charter, the rules governing the procedure prescribed by the ASEAN Coordinating Council
2. Any disputes. The interpretation of the Charter provisions related to the category. 8
3. Name and head in each category and in each of the charter is intended for reference purposes only
Article 52 of the Law
of Treaties 1. Declaration Protocol of the Convention agreed terms and all other ASEAN instruments. in effect before the entry into force of this charter. Give effect to
2. In the case of inconsistencies between the rights and obligations of ASEAN Member States under such instruments and this Charter. This is important to adhere to the Charter of
the original 53
delivered to the original English text of the charter is signed the ASEAN Secretariat. This will provide a copy was obtained. Guaranteed to each Member State
the 54 registered ASEAN Charter
for ASEAN registered a Charter with the Secretariat of the United Nations in accordance with Article 102 paragraph 1 of the UN Charter
Article 55 Assets of Asian
assets and funds of the organization on behalf of ASEAN to Singapore. on November 20th 2007.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Section 13 general provisions and the provisions finally.The 47: signing ratification, storage and effect.1. This Charter shall be signed by the member states.2. This charter under the force of ratification from the Member States every state along the internal process of each state.3. The instruments of ratification shall be retained with the ASEAN Secretariat All Member States, which informs the public aware of delivering each of the instruments of ratification immediately.4. This charter will come into force on the thirtieth day after the date of delivery of the instruments of ratification for the ten ASEAN SecretariatThe 48: correction.1. Any member state may offer solutions to charter.2. Offer edit charter must submit the accession by consensus at the meeting, สุดยอดอาเซียน to judge.3. Solutions to charter have agreed by consensus by the ASEAN summit will have to be ratified by the state member state, according to Article 47.Any amendment 4. Will come into force on the thirtieth day after the date of delivery of the instruments of ratification, final to ASEAN Secretary OfficerThe 49: functions and powers and rules of procedure.In addition to the specified otherwise in this Charter. Accession to the powers and functions and rules of procedure, and must ensure that the authority and the law of procedure.The 50 review.This may have been a charter review after five years after the entry into force, or as defined as otherwise the ASEAN summit.The 51 interpreting charter.1. When member states any request for the office of the Secretary General of ASEAN Charter interpretation according to the rules on the ice operation specified by the ASEAN Coordinating Council.2. Any dispute Arising from the interpretation of the Charter by the relevant provisions in the category 8.3. Head and names used in each category and each item of this Charter for the purpose of reference only.The 52 legal continuity1. Treaty convention agreement agreement. The protocol and other instruments of all, which in effect?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: