แกง หมายถึง การต้มน้ำให้เดือดแล้วใส่เครื่องที่ประกอบด้วยพริก หอมโขลก เ การแปล - แกง หมายถึง การต้มน้ำให้เดือดแล้วใส่เครื่องที่ประกอบด้วยพริก หอมโขลก เ อังกฤษ วิธีการพูด

แกง หมายถึง การต้มน้ำให้เดือดแล้วใส

แกง หมายถึง การต้มน้ำให้เดือดแล้วใส่เครื่องที่ประกอบด้วยพริก หอมโขลก เกลือป่น ลงไปจนกระทั่งมีกลิ่นหอมจึงใส่สัตว์ที่ล้างสะอาดและใส่น้ำปลาหรือน้ำปลาร้า จากนั้นใส่มะขามอ่อนหรือหน่อไม้ ก่อนจะยกลงใส่ใบ แมงลัก สัตว์ที่แกง ด้วยวิธีนี้ คือ หอยโข่ง กุ้ง และแมลงส่วนปูนาและหอยขมมีวิธีการที่แตกต่างไป
– ต้ม หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดใส่ลงไปในน้ำเดือดจนสัตว์นั้นสุก ใช้ได้กับพวกหอย
– ยำ หมายถึง การนำสัตว์มาล้างให้สะอาด (บางชนิดนำสัตว์มาลวกก่อนยำแต่บางชนิดใช้สัตว์สด ๆ มายำ) หั่นหอม พริกสด มะนาว น้ำปลา น้ำตาล ผักชี ข้าวคั่ว ผสมกันสัตว์ที่นำมายำ ได้แก่ ปูนา กุ้ง หอยจูบ หอยโข่งหอยกาบ จั๊กจั่น เป็นต้น
– ทอด หมายถึง การนำสัตว์มาทอดในน้ำมันเพื่อให้กรอบ หรือนำสัตว์มาชุบแป้ง ชุบไข่ก่อนแล้วจึงนำไปทอดใช้ได้กับ
กุ้ง ปู แมลงและตัวอ่อนของแมลง สำหรับไข่มดแดงตัวอ่อนของมดแดง ต่อ มักจะนำมาใส่ไข่ทอดแบบ
ไข่เจียวหมูสับ นอกจากนี้แมลงที่มีขนาดใหญ่ เช่น จิโป่ม เมื่อเด็ดปีกและดึงไส้ออกแล้วใช้เนื้อหมู หรือเนื้อไก่สับละเอียด ใส่กระเทียม พริกไทย น้ำปลา ผัดให้เข้ากัน นำไปใส่ส่วนท้องของแมลง นั้นจึงนำไปทอดให้สุก
– อ่อม เหมือนกับแกงแต่จะเคี่ยวจนน้ำงวด สัตว์ที่ใช้อ่อม คือ หอยฝาเดียว
– ก้อย หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์มาคลุกกับน้ำมะนาว มะม่วงดิบที่ซอยละเอียด หรือตัวมดแดง ใส่ข้าวคั่ว พริก
ป่น มะเขืออ่อนเคล้าให้เข้ากัน เติมน้ำปลาหรือน้ำปลาร้า โรยหน้าด้วยหัวหอมซอย สัตว์ที่ทำก้อยได้แก่ กุ้ง หอมขม ส่วนเท้าของหอยโข่ง หอยกาบคู่ แมลงบางชนิด เช่น จั๊กจั่น แมลงกินูน และไข่ มดแดง
– ลาบ หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์มาสับให้ละเอียด ใช้เครื่องเหมือนการยำแต่ใส่สะระแหน่ลงไปด้วย สัตว์ที่ใช้ทำลาบ ได้แก่ เนื้อวัว เนื้อควาย เนื้อหมู เนื้อเป็ด เนื้อไก่ เป็นต้น
– หมก หมายถึง การนำสัตว์มาเคล้ากับเครื่องซึ่งประกอบด้วย พริก หอม ตะไคร้ ที่โขลกละเอียด ใบแมงลัก น้ำปลา หรือน้ำปลาร้า เคล้าให้เข้ากันแล้วใส่ใบตองนำไปย่างจนมีกลิ่นหอม หรือนึ่งในหวดหรือรังถึง สัตว์ที่ใช้หมก ได้แก่ กุ้ง ปู ปลา แมลงบางชนิด เช่น แมลงอีด แมลงข้าวสาร มดแดงทั้งตัวเต็มวัย ตัวอ่อน และไข่มดแดง
– แจ่ว หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วมาโขลกกับพริกสดหรือพริกแห้ง ให้ละเอียดใส่กระเทียม น้ำปลา มะนาว สัตว์ที่ใช้ทำแจ่ว ได้แก่ แมงดานา กุ้ง ปลา เป็นต้น
– จ่อม หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วเคล้ากับเกลือ ใส่กระเทียม ข้าวคั่วป่น บรรจุลงในไหหรือขวดโหลปิดฝา
ทิ้งไว้ประมาณ ๑๐ – ๑๕ วัน จะมีกลิ่นหอมและมีรสเปรี้ยว สัตว์ที่นำมาจ่อมได้แก่ กุ้ง และแมลงที่ อาศัยอยู่ในน้ำซึ่งได้มาพร้อม ๆ กับการจับกุ้ง คือ แมลงงำ
– ป่น หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์ พริกเผา หอมเผา และกระเทียมเผา ตำให้เข้ากัน สัตว์ที่ใช้ป่นได้แก่ กุ้งและแมลงบางชนิด เช่น จั๊กจั่น จิโป่ม ตั๊กแตน
– ดอง มี ๒ แบบ คือ ดองเกลือและดองน้ำปลา ดองเกลือต้มน้ำเกลือให้เดือดทิ้งไว้จนเย็น จากนั้นใส่สัตว์ที่ต้องการดอง ทิ้งไว้ ๓ – ๔ วัน จึงใช้ได้ อาจใส่ขิงทุบลงไปในน้ำเกลือด้วยเพื่อให้มีกลิ่นหอมและมีรสจัด สัตว์ที่ได้ใช้ดอง ได้แก่ ปูนาและกุ้ง
– จี่ หมายถึง การเผาหรือย่างสัตว์ให้สุก ใช้ได้กับสัตว์หลายชนิด เช่น หอย แมลง
– คั่ว หมายถึง การนำสัตว์มาคั่วพอสุก ใส่เกลือเล็กน้อย บางทีจะลวกหรือนึ่งสัตว์ก่อนแล้วจึงนำไปคั่ว ใช้ได้กับแมลง และตัวอ่อนของแมลง สำหรับที่มีปีกแข็ง จะเด็ดปีกออกก่อนที่จะนำมาคั่ว
– หลาม หมายถึง การนำ กุ้ง หอย ปู ปลา กบ เขียด มาล้างให้สะอาดคลุกกับตะไคร้ ใบมะกรูด หัวหอม กระเทียม พริก เกลือ น้ำปลา ต่าง ๆ เสร็จแล้วยัดเข้าในกระบอกไม้ไผ่จากนั้นจึงนำไปเผาไฟเพื่อให้สุก

ชนิดของสัตว์ที่ใช้เป็นอาหาร
หอยกาบ, หอยจูบหรือหอยขม, หอยโข่ง, แมงดานา, จั๊กจั่น, แมงตับเต่า, แมงกะชอน, แมงอีเนี่ยว, แมงเม่า, แมงคาม, แมงกุดจี่, แมงกอก, แมงแคง , ต่อ, มดแดง, ปูนา, กุ้งฝอ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Curry soup boiling water means, then put the machine consists of a pepper onion salt pounded into it until fragrant then add clean water and provide clearing animals, fishes, or fermented fish sauce, tamarind, and then enter the shoot or before lifting into place an animal in this way, Curry and Lemon Basil are shells and insects, shrimp, crab, part to brag and snail has a different method.– Tom means bringing an animal wash put into boiling water until the animals mature. Applicable to their shells.– Yum means bringing clean animals (some taken from animals, but some types of salad with lightly cooked before using live animals and yum) sliced fresh chilli, onion, coriander, lime juice, fish sauce, sugar, rice, roasted mixed animals such as shrimp, crab, spicy rice brought shells, kissing. Cicada shell clam to brag, etc.– Fried anchovies animals means bringing in oil from animals or fence to batter. Dip in egg, then FRY it withShrimp, crabs, insects and the larvae of insects. For the eggs of a red ant per egg holders usually fried.Minced pork omelette In addition, large insects, such as JI po m. When you take the wings and pull out the filling and then use pork or chicken meat, chopped. Put the garlic, chilli, Thai fish sauce, stir together. To enter our local insects and then FRY, cooked.– Thai Curry is similar to periodic water out but the stew until the animals that use single-lid clam is Thai Curry.– Remove the tails of animal meat, mix with lemon juice. Raw mango or red ant for t. .. Put the rice, roasted pepperCayenne, tomato, mild thirst, compatible Additional fish sauce or fish sauce, sprinkled with onion and fermented soy. Animals that are tails, shrimp, aromatic bitter taste. Best clam shells, a pair of feet to brag. Some insects, such as flies-cicada embossed and eggs. Red Ant– Larb means removing the flesh of an animal to the ground. Use like yum but put into Melissa officinalis. Animals used for meat, including minced meat beef Buffalo meat, pork. Beef, chicken, duck, beef, etc.– หมก หมายถึง การนำสัตว์มาเคล้ากับเครื่องซึ่งประกอบด้วย พริก หอม ตะไคร้ ที่โขลกละเอียด ใบแมงลัก น้ำปลา หรือน้ำปลาร้า เคล้าให้เข้ากันแล้วใส่ใบตองนำไปย่างจนมีกลิ่นหอม หรือนึ่งในหวดหรือรังถึง สัตว์ที่ใช้หมก ได้แก่ กุ้ง ปู ปลา แมลงบางชนิด เช่น แมลงอีด แมลงข้าวสาร มดแดงทั้งตัวเต็มวัย ตัวอ่อน และไข่มดแดง– แจ่ว หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วมาโขลกกับพริกสดหรือพริกแห้ง ให้ละเอียดใส่กระเทียม น้ำปลา มะนาว สัตว์ที่ใช้ทำแจ่ว ได้แก่ แมงดานา กุ้ง ปลา เป็นต้น– จ่อม หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วเคล้ากับเกลือ ใส่กระเทียม ข้าวคั่วป่น บรรจุลงในไหหรือขวดโหลปิดฝาทิ้งไว้ประมาณ ๑๐ – ๑๕ วัน จะมีกลิ่นหอมและมีรสเปรี้ยว สัตว์ที่นำมาจ่อมได้แก่ กุ้ง และแมลงที่ อาศัยอยู่ในน้ำซึ่งได้มาพร้อม ๆ กับการจับกุ้ง คือ แมลงงำ– ป่น หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์ พริกเผา หอมเผา และกระเทียมเผา ตำให้เข้ากัน สัตว์ที่ใช้ป่นได้แก่ กุ้งและแมลงบางชนิด เช่น จั๊กจั่น จิโป่ม ตั๊กแตน– ดอง มี ๒ แบบ คือ ดองเกลือและดองน้ำปลา ดองเกลือต้มน้ำเกลือให้เดือดทิ้งไว้จนเย็น จากนั้นใส่สัตว์ที่ต้องการดอง ทิ้งไว้ ๓ – ๔ วัน จึงใช้ได้ อาจใส่ขิงทุบลงไปในน้ำเกลือด้วยเพื่อให้มีกลิ่นหอมและมีรสจัด สัตว์ที่ได้ใช้ดอง ได้แก่ ปูนาและกุ้ง– จี่ หมายถึง การเผาหรือย่างสัตว์ให้สุก ใช้ได้กับสัตว์หลายชนิด เช่น หอย แมลง– คั่ว หมายถึง การนำสัตว์มาคั่วพอสุก ใส่เกลือเล็กน้อย บางทีจะลวกหรือนึ่งสัตว์ก่อนแล้วจึงนำไปคั่ว ใช้ได้กับแมลง และตัวอ่อนของแมลง สำหรับที่มีปีกแข็ง จะเด็ดปีกออกก่อนที่จะนำมาคั่ว– หลาม หมายถึง การนำ กุ้ง หอย ปู ปลา กบ เขียด มาล้างให้สะอาดคลุกกับตะไคร้ ใบมะกรูด หัวหอม กระเทียม พริก เกลือ น้ำปลา ต่าง ๆ เสร็จแล้วยัดเข้าในกระบอกไม้ไผ่จากนั้นจึงนำไปเผาไฟเพื่อให้สุกชนิดของสัตว์ที่ใช้เป็นอาหารหอยกาบ, หอยจูบหรือหอยขม, หอยโข่ง, แมงดานา, จั๊กจั่น, แมงตับเต่า, แมงกะชอน, แมงอีเนี่ยว, แมงเม่า, แมงคาม, แมงกุดจี่, แมงกอก, แมงแคง , ต่อ, มดแดง, ปูนา, กุ้งฝอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แกง หมายถึง การต้มน้ำให้เดือดแล้วใส่เครื่องที่ประกอบด้วยพริก หอมโขลก เกลือป่น ลงไปจนกระทั่งมีกลิ่นหอมจึงใส่สัตว์ที่ล้างสะอาดและใส่น้ำปลาหรือน้ำปลาร้า จากนั้นใส่มะขามอ่อนหรือหน่อไม้ ก่อนจะยกลงใส่ใบ แมงลัก สัตว์ที่แกง ด้วยวิธีนี้ คือ หอยโข่ง กุ้ง และแมลงส่วนปูนาและหอยขมมีวิธีการที่แตกต่างไป
– ต้ม หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดใส่ลงไปในน้ำเดือดจนสัตว์นั้นสุก ใช้ได้กับพวกหอย
– ยำ หมายถึง การนำสัตว์มาล้างให้สะอาด (บางชนิดนำสัตว์มาลวกก่อนยำแต่บางชนิดใช้สัตว์สด ๆ มายำ) หั่นหอม พริกสด มะนาว น้ำปลา น้ำตาล ผักชี ข้าวคั่ว ผสมกันสัตว์ที่นำมายำ ได้แก่ ปูนา กุ้ง หอยจูบ หอยโข่งหอยกาบ จั๊กจั่น เป็นต้น
– ทอด หมายถึง การนำสัตว์มาทอดในน้ำมันเพื่อให้กรอบ หรือนำสัตว์มาชุบแป้ง ชุบไข่ก่อนแล้วจึงนำไปทอดใช้ได้กับ
กุ้ง ปู แมลงและตัวอ่อนของแมลง สำหรับไข่มดแดงตัวอ่อนของมดแดง ต่อ มักจะนำมาใส่ไข่ทอดแบบ
ไข่เจียวหมูสับ นอกจากนี้แมลงที่มีขนาดใหญ่ เช่น จิโป่ม เมื่อเด็ดปีกและดึงไส้ออกแล้วใช้เนื้อหมู หรือเนื้อไก่สับละเอียด ใส่กระเทียม พริกไทย น้ำปลา ผัดให้เข้ากัน นำไปใส่ส่วนท้องของแมลง นั้นจึงนำไปทอดให้สุก
– อ่อม เหมือนกับแกงแต่จะเคี่ยวจนน้ำงวด สัตว์ที่ใช้อ่อม คือ หอยฝาเดียว
– ก้อย หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์มาคลุกกับน้ำมะนาว มะม่วงดิบที่ซอยละเอียด หรือตัวมดแดง ใส่ข้าวคั่ว พริก
ป่น มะเขืออ่อนเคล้าให้เข้ากัน เติมน้ำปลาหรือน้ำปลาร้า โรยหน้าด้วยหัวหอมซอย สัตว์ที่ทำก้อยได้แก่ กุ้ง หอมขม ส่วนเท้าของหอยโข่ง หอยกาบคู่ แมลงบางชนิด เช่น จั๊กจั่น แมลงกินูน และไข่ มดแดง
– ลาบ หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์มาสับให้ละเอียด ใช้เครื่องเหมือนการยำแต่ใส่สะระแหน่ลงไปด้วย สัตว์ที่ใช้ทำลาบ ได้แก่ เนื้อวัว เนื้อควาย เนื้อหมู เนื้อเป็ด เนื้อไก่ เป็นต้น
– หมก หมายถึง การนำสัตว์มาเคล้ากับเครื่องซึ่งประกอบด้วย พริก หอม ตะไคร้ ที่โขลกละเอียด ใบแมงลัก น้ำปลา หรือน้ำปลาร้า เคล้าให้เข้ากันแล้วใส่ใบตองนำไปย่างจนมีกลิ่นหอม หรือนึ่งในหวดหรือรังถึง สัตว์ที่ใช้หมก ได้แก่ กุ้ง ปู ปลา แมลงบางชนิด เช่น แมลงอีด แมลงข้าวสาร มดแดงทั้งตัวเต็มวัย ตัวอ่อน และไข่มดแดง
– แจ่ว หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วมาโขลกกับพริกสดหรือพริกแห้ง ให้ละเอียดใส่กระเทียม น้ำปลา มะนาว สัตว์ที่ใช้ทำแจ่ว ได้แก่ แมงดานา กุ้ง ปลา เป็นต้น
– จ่อม หมายถึง การนำสัตว์ที่ล้างสะอาดแล้วเคล้ากับเกลือ ใส่กระเทียม ข้าวคั่วป่น บรรจุลงในไหหรือขวดโหลปิดฝา
ทิ้งไว้ประมาณ ๑๐ – ๑๕ วัน จะมีกลิ่นหอมและมีรสเปรี้ยว สัตว์ที่นำมาจ่อมได้แก่ กุ้ง และแมลงที่ อาศัยอยู่ในน้ำซึ่งได้มาพร้อม ๆ กับการจับกุ้ง คือ แมลงงำ
– ป่น หมายถึง การเอาส่วนเนื้อของสัตว์ พริกเผา หอมเผา และกระเทียมเผา ตำให้เข้ากัน สัตว์ที่ใช้ป่นได้แก่ กุ้งและแมลงบางชนิด เช่น จั๊กจั่น จิโป่ม ตั๊กแตน
– ดอง มี ๒ แบบ คือ ดองเกลือและดองน้ำปลา ดองเกลือต้มน้ำเกลือให้เดือดทิ้งไว้จนเย็น จากนั้นใส่สัตว์ที่ต้องการดอง ทิ้งไว้ ๓ – ๔ วัน จึงใช้ได้ อาจใส่ขิงทุบลงไปในน้ำเกลือด้วยเพื่อให้มีกลิ่นหอมและมีรสจัด สัตว์ที่ได้ใช้ดอง ได้แก่ ปูนาและกุ้ง
– จี่ หมายถึง การเผาหรือย่างสัตว์ให้สุก ใช้ได้กับสัตว์หลายชนิด เช่น หอย แมลง
– คั่ว หมายถึง การนำสัตว์มาคั่วพอสุก ใส่เกลือเล็กน้อย บางทีจะลวกหรือนึ่งสัตว์ก่อนแล้วจึงนำไปคั่ว ใช้ได้กับแมลง และตัวอ่อนของแมลง สำหรับที่มีปีกแข็ง จะเด็ดปีกออกก่อนที่จะนำมาคั่ว
– หลาม หมายถึง การนำ กุ้ง หอย ปู ปลา กบ เขียด มาล้างให้สะอาดคลุกกับตะไคร้ ใบมะกรูด หัวหอม กระเทียม พริก เกลือ น้ำปลา ต่าง ๆ เสร็จแล้วยัดเข้าในกระบอกไม้ไผ่จากนั้นจึงนำไปเผาไฟเพื่อให้สุก

ชนิดของสัตว์ที่ใช้เป็นอาหาร
หอยกาบ, หอยจูบหรือหอยขม, หอยโข่ง, แมงดานา, จั๊กจั่น, แมงตับเต่า, แมงกะชอน, แมงอีเนี่ยว, แมงเม่า, แมงคาม, แมงกุดจี่, แมงกอก, แมงแคง , ต่อ, มดแดง, ปูนา, กุ้งฝอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Curry, mean, boiling water to boil, then add the machine consists of chili, onion, salt, down to the pound until fragrant add animals clean and put the sauce or fermented fish sauce. Then put the young tamarind or bamboo before lift put basil leaves.In this way, is a centrifugal, shrimp, and insects and the Poona snails are how different
.To boil the means of clean animals put in boiling water until cooked animal that works with them!- yam means of clean animals Some kinds of animals (the scald before yam, but some kinds of animal use fresh yam) to cut the onion, chili, lemon juice, sugar, fish sauce, parsley, rice, mix of animals used for yam The Puna, shrimp, clams, mussels, and kiss centrifugal cicadas.- fry refers to the animals to fry in oil so that the frame or the animals flour, eggs ก่อนแล้ว plating plating is used with available with
shrimp, crab, insects and larvae of insects. For soups, red ant larvae of per often brings eggs fried a
.Pork omelette. Moreover, large insects such as Ji โป่ม. When the wings and pull out the intestines แล้วใช้เนื้อ pork or chicken, garlic, finely chopped Pepper fish sauce. Put the abdomen of insects. It is used to fry ripe
.- om like curry, but will simmer until the water period. The animals used OM is snail
- a means to remove the meat of animals come up with lemonade. Raw mango, thinly sliced or ant put rice, chili
.Eggplant soft powder mix. Add fish sauce or fermented fish sauce, topped with onion shreds animals doing tails including prawns, aromatic bitter, the feet of the Nautilus Clams pairs. Some insects such as cicadas. Chafer and eggs, red ant
.- lap means to remove the meat of animals with two resolution. Use the machine like yam, but put the mint in animals the lab include beef, pork, duck, chicken, เนื้อควาย etc.
.- on the means of animals to mix with air, which consists of chili, onion, lemon grass, pound the detail, basil, fish sauce, or fermented fish sauce mix and put a banana in the grill จนมี smell Or steamed in a steamer or nutrients to animals used on the.Shrimp, crab, fish, some insects such as insects, insect rice, red ants Lee both adult larvae, and soups red
.- that means bringing animals washed pounded with chili or dried thoroughly ใส่กระเทียม, fish sauce, lime, animals used to do that. Namely, Heteroptera, shrimp, fish, etc.!To keep their means of animals washed mix with salt, garlic, rice meal, a year in Hainan or a jar lid
.Leave it for about ten to fifteen days, there will be a smell and tastes sour. Animals brought to grovel including shrimp, and insects that live in the water, which was ready. . with the shrimping is insects do
.To grind, means to remove the meat of animals, chilli paste, onion and garlic burn burn. ตำให้ combine. Animals used meal including shrimp and some insects. Such as cicadas. Ji โป่ม grasshopper
.- Dong has two forms. The salts and pickled fish sauce. Pickling salt boil brine boiling leave until cool. Then put animals to Dong left 3 - 4 days is available, may put ginger smashed into the water salt to fragrance and the taste is organized.The Puna and shrimp
.- Jinan means burning grilled or cooked animal works with many animals, such as insects, shells.- roasted refers to the animal to roast cooked enough. Put a little salt. He boiled or steamed before they are applied to animals roasted available to insects and larvae of insects for the wings, hard are wings before the roasting
.- Python means of shrimp, shellfish, crabs, fish, frogs are washed thoroughly mixed with lemon grass, ใบมะ retreat, onion, garlic, chilli, salt, fish sauce. . then stuffed into the bamboo then returned fire and cook for

.The type of food animal
clam, clam, kiss or snails, centrifugal, Heteroptera, cicadas, insect edulis, mu666 แมงอี here, the insect that,, Hercules beetle, the dung beetle, insect, insect, and Kang, red ant, Poona, shrimp fo.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: