สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาฉบับนี้ทาขึ้นที่บ้านเลขที่....... การแปล - สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาฉบับนี้ทาขึ้นที่บ้านเลขที่....... จีน วิธีการพูด

สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาเช่าที่ดิน สัญ

สัญญาเช่าที่ดิน สัญญาเช่าที่ดิน
สัญญาฉบับนี้ทาขึ้นที่บ้านเลขที่....................ถนน.....................แขวง/ตาบล........................เขต/อาเภอ............................จังหวัด......................................เมื่อวันที่...........................................
ระหว่าง......................................อายุ........ปี อยู่บ้านเลขที่......................ถนน...................
แขวง/ตาบล.............................. เขต/อาเภอ............................จังหวัด.............................................
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่ง
กับ............................................ อายุ........ปี อยู่บ้านเลขที่......................ถนน...................
แขวง/ตาบล.............................. เขต/อาเภอ............................จังหวัด.............................................
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทาสัญญาเช่าที่ดินกันมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าที่ดินของผู้ให้เช่าเป็นจานวนเนื้อที่..................ไร่
..........งาน..........ตารางวา ตามโฉนดเลขที่.............ตาบล...............อาเภอ.............จังหวัด..............
......................เพื่อ..................................................ในอัตราค่าเช่าเดือนละ..............................บาท
(...........................................................)
ข้อ ๒ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงเช่าที่ดินกันมีกาหนดเวลา..............ปี นับแต่วันที่.................
ถึงวันที่.............................
ข้อ ๓ ผู้เช่าตกลงชาระค่าเช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือน และจะชาระค่าเช่าให้เป็นการล่วงหน้าภายในวันที่....................ของเดือนทุกๆ เดือน
ข้อ ๔ ผู้เช่าตกลงจะนาค่าเช่าไปชาระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลาเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ ๕ ผู้เช่าตกลงเป็นผู้ชาระค่าภาษีที่ดินแทนผู้ให้เช่า
ข้อ ๖ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่ใช้ที่ดินที่เช่าเพื่อการอย่างอื่นนอกจากการตามที่ระบุไว้ในสัญญาข้อ ๑ เว้นแต่จะได้รับอนุญาติเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
ข้อ ๗ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่ขุดบ่อ คู หรือทาด้วยประการใดๆ ซึ่งทาให้ที่ดินของผู้ให้เช่าเสียหายเว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
ข้อ ๘ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่นาที่ดินที่เช่านี้ไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงหนือโอนสิทธิการเช่าตามสัญญานี้ให้แก่ผู้อื่น เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
ข้อ ๙ ผู้เช่าตกลงว่าจะอานวยความสะดวกให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าตรวจตราที่ดินที่เช่าทุกครั้งทุกครั้งไป
ข้อ ๑๐ ถ้าผู้ให้เช่าตกลงจะขายที่ดินที่เช่าก่อนครบกาหนดการเช่าตามสัญญานี้ผู้ให้เช่า จะต้องแจ้งให้ผู้เช่าทราบล่วงหน้าเป็นเวลาไม่น้อยกว่า..............เดือน ว่าจะขายในราคาเท่าใดเพื่อผู้เช่าจะได้มีโอกาสตกลงได้ซื้ อก่อนหรือเพื่อผู้เช่าเตรียมตัวออกจากที่ดินที่เช่า
ข้อ ๑๑ ในกรณีที่ผู้เช่าผิดสัญญาเช่าข้อหนึ่ งข้อใดหรือหลายข้อรวมกันก็ดี ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอก กล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามสัญญานี้หรือบอกเลิกสัญญานี้ และเรียกค่าเสียหายจากผู้เช่าได้ทันที
ข้อ ๑๒ ถ้าผู้เช่าจะต้องออกไปจากที่ดินที่เช่าไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้เช่าไม่มีสิทธิเรียกค่าเสียหาย หรือค่ารื้ อถอนจากผู้ให้เช่า
ข้อ ๑๓ ในวันทาสัญญาเช่านี้ผู้เช่าได้ตรวจดูที่ดินที่เช่าแล้วเห็นว่ามีสภาพปกติ และผู้ให้เช่าได้ ส่งมอบที่ดินที่เช่าแก่ผู้เช่าแล้ว
สัญญานี้ ทาขึ้ นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกันคู่สัญญาทั้ งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจ ข้อความในสัญญานี้ โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตามเจตนาอันแท้จริงของคู่สัญญา จึงลงลายมือชื่อ ไว้เป็นสาคัญต่อหน้าพยาน และต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
土地租赁租赁土地。本合同废止在房子盲 MRC...路号,kwaeng.../County/province 的......阿迪达斯 phoe 上的......ระหว่าง......................................อายุ........ปี อยู่บ้านเลขที่......................ถนน...................盲目的 MRC 光 /......เขต/อาเภอ............................จังหวัด.............................................凡在本合同中,被称为"租金"的一方。กับ............................................家庭生活...数目年...街......盲目的 MRC 光 /......เขต/อาเภอ............................จังหวัด.............................................凡在本合同中,被称为"住户",另一个。คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทาสัญญาเช่าที่ดินกันมีข้อความดังต่อไปนี้ ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าที่ดินของผู้ให้เช่าเป็นจานวนเนื้อที่..................ไร่ ..........งาน..........ตารางวา ตามโฉนดเลขที่.............ตาบล...............อาเภอ.............จังหวัด.............. ......................เพื่อ..................................................ในอัตราค่าเช่าเดือนละ..............................บาท (...........................................................) ข้อ ๒ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงเช่าที่ดินกันมีกาหนดเวลา..............ปี นับแต่วันที่................. ถึงวันที่............................. ข้อ ๓ ผู้เช่าตกลงชาระค่าเช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือน และจะชาระค่าเช่าให้เป็นการล่วงหน้าภายในวันที่....................ของเดือนทุกๆ เดือน ข้อ ๔ ผู้เช่าตกลงจะนาค่าเช่าไปชาระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลาเนาของผู้ให้เช่า ข้อ ๕ ผู้เช่าตกลงเป็นผู้ชาระค่าภาษีที่ดินแทนผู้ให้เช่า ข้อ ๖ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่ใช้ที่ดินที่เช่าเพื่อการอย่างอื่นนอกจากการตามที่ระบุไว้ในสัญญาข้อ ๑ เว้นแต่จะได้รับอนุญาติเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า ข้อ ๗ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่ขุดบ่อ คู หรือทาด้วยประการใดๆ ซึ่งทาให้ที่ดินของผู้ให้เช่าเสียหายเว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า ข้อ ๘ ผู้เช่าตกลงว่าจะไม่นาที่ดินที่เช่านี้ไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงหนือโอนสิทธิการเช่าตามสัญญานี้ให้แก่ผู้อื่น เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า ข้อ ๙ ผู้เช่าตกลงว่าจะอานวยความสะดวกให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าตรวจตราที่ดินที่เช่าทุกครั้งทุกครั้งไป ข้อ ๑๐ ถ้าผู้ให้เช่าตกลงจะขายที่ดินที่เช่าก่อนครบกาหนดการเช่าตามสัญญานี้ผู้ให้เช่า จะต้องแจ้งให้ผู้เช่าทราบล่วงหน้าเป็นเวลาไม่น้อยกว่า..............เดือน ว่าจะขายในราคาเท่าใดเพื่อผู้เช่าจะได้มีโอกาสตกลงได้ซื้ อก่อนหรือเพื่อผู้เช่าเตรียมตัวออกจากที่ดินที่เช่า ข้อ ๑๑ ในกรณีที่ผู้เช่าผิดสัญญาเช่าข้อหนึ่ งข้อใดหรือหลายข้อรวมกันก็ดี ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอก กล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามสัญญานี้หรือบอกเลิกสัญญานี้ และเรียกค่าเสียหายจากผู้เช่าได้ทันที ข้อ ๑๒ ถ้าผู้เช่าจะต้องออกไปจากที่ดินที่เช่าไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้เช่าไม่มีสิทธิเรียกค่าเสียหาย หรือค่ารื้ อถอนจากผู้ให้เช่า ข้อ ๑๓ ในวันทาสัญญาเช่านี้ผู้เช่าได้ตรวจดูที่ดินที่เช่าแล้วเห็นว่ามีสภาพปกติ และผู้ให้เช่าได้ ส่งมอบที่ดินที่เช่าแก่ผู้เช่าแล้ว สัญญานี้ ทาขึ้ นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกันคู่สัญญาทั้ งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจ ข้อความในสัญญานี้ โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตามเจตนาอันแท้จริงของคู่สัญญา จึงลงลายมือชื่อ ไว้เป็นสาคัญต่อหน้าพยาน และต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
租赁协议 土地租赁
协议,由路在数................. .................... ....道/子........................县/区............ ................省.................................在.......................................... ..... 。
在...................................... ........岁 居住于道................... ...................
路/失明。该.............................. 县/区省................ ............................ .............................
以下简称本文中“出租人”党
与..... ....................................... ........岁的时候 居住于道................... ...................
路/失明。该.............................. 县/区省................ ............................ .............................
以下该协议被称为“租客”的另一方
,双方同意适用。租赁协议有如下的消息
租赁出租人的第一份协议,承租人同意将土地租赁给出租人的空间量..................农场
设备.......... ..........平方米。通过契税号.............街道............ ............... 。省..............
........... ......................订单每月租金....................................... .....率.........................泰铢
(....................... ....................................),
双方已同意租赁所需的土地。时年.............. .................日期
至今.......................... ...
3条承租人同意支付租金给房东每月。而到了月中的某一天内支付的租金提前,每个月....................
4承租人同意支付租金的土地。租在居籍的租赁
五住户同意支付出租人的土地税,而不是
第6条承租人同意不使用租赁土地的用途等在合同中规定相比。 1.除的书面许可由出租人
七租户同意不挖沟渠,或以任何方式使用。这导致出租人损失的土地,除非他们已经书面许可出租人
八住户不同意土地租给别人转租本协议项下的租赁权转让北。其他 除非他们有书面许可,从出租人
九租户同意协助业主的出租人或代理人检查了租赁的土地,每一次,每一次,至
第10条,如果房东同意出售。租约,租金的成熟前批租土地。必须通知不超过..............个月以内租客通知。如何出售给租户将不得不购买协议的机会。另外,在你离开,或以土地租赁的承租人
在事件的租户之一打破租约第11条。几件事情或任何组合。出租人有权 说租客遵守本协议或终止本合同。并要求赔偿租客马上
第12条,如果租户必须离开租用无任何理由地。承租人无权从出租人或拆除损坏
13条在租赁之日起,住户们审议并一致认为,土地批租正常。和房东 提供土地出租给租户和
本合同是由两个副本是他们具有同等效力聚会。双方已阅读并理解本协议及所有需要各方的真正意图。所以标志 一个显著的存在证人。而各方举行
..........................................签名出租方
(..........................................)
签署.. ............................................租户
(... .......................................)
签署.........目击者...................................
(............. .............................)
...................标志目击者.........................
(....................... ...................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
土地租赁土地租赁在本合同上(เลขที่...…………………………………………路…………………………………………………………………………/ L和眼睛…………………………………………县/区啊……………………………………………………………………………………………、……………………………………………………………………………………………………………………一……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………岁年。在บ้านเลขที่...………………………………………………………………………路…………………………………………………………L
分/眼睛……………………………………………………………………………………………县/区啊………………………………………………………………………………………………………………、………………………………………………………………………………………………………………………………………在本合同下,

,称为“一方人”………………………………………………………………………………………………………………………………………岁年。在บ้านเลขที่...………………………………………………………………………路…………………………………………………………L
分/眼睛……………………………………………………………………………………………县/区啊………………………………………………………………………………………………………………、………………………………………………………………………………………………………………………………………为进一步在合同

“承租人”。另一方双方同意在租赁土地如下
1条出租人和承租人同意,出租人同意出租人租赁土地数量的牛肉……………………………………………….
……………………………………………………………(根据契约,เลขที่...……眼睛…………………………………………,……………………………………、……………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………每月租金率……………………………………………………………………………………………。
(…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………)
第二,土地租赁协议。双方确定的时间…………………………………………年。日………………………………………………
一天………………………………………………………………………………………第三,承租人同意,出租人的租金为每月付款租金提前付款的,在一天………………………………………………………………每个月的月第四条承租人同意,出租人租金付款领域可以在住所为租赁承租人同意,第五是

土地出租税付款。第六条承租人同意不使用的土地出租给其他合同的规定外,另有1条甲方授权书)第七条沟挖池塘,承租人同意不得以任何方式或应用。土地租赁和损坏,除非出租人书面授权。
第八,土地承租人同意不得出租、转租或转让给他人的,本合同租赁给他人。除非出租人书面授权。
承租人同意将马鞍九人或其代理人提供出租土地出租,每次每次巡逻
第十,如果出租人同意出租的土地租赁届满前,甲方根据本合同定义承租人提前通知期不得少于…………………………………………
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: